Mišvikudagur, 17. desember 2008
Frostrįsin FM 987 (fimmti žįttur) 005/12
Minna mas! Meiri tónlist!
Žessi setning var lķklega ofnotuš į įrum įšur.
Fimmti žįttur um endurminningar Frostrįsarinnar er lķkast til žannig.
Minna mas, meiri tónlist...... njótiš!
Žaš er kominn tķmi į aš rifja upp žau nöfn sem komu aš žessu öllu saman, įsamt undirritušum, į upp vaxtar įrunum.
Fyrstan og fremstan (mešal jafningja) skal kynna: Pétur Gušjónsson Dagskrįrstjóra.
Og svo voru žau Davķš Rśnar Gunnarsson Tęknimašur.
Valdimar Pįlsson Fjįrmagns-inn-galari,
Ingibjörg Gunnarsdóttir Auglżsingalesari, lķklega meš žeim betri sem finnast.
Bragi Gušmundsson, Haukur Grettisson og Siguršur Rśnar Marinósson.
Žessi hópur žarf aš fara skella ķ eins og eitt teiti
Žaš eru Akureyringarnir sjįlfir ķ Stuškompanķinu sem eiga loka oršiš aš žessu sinni, įstęšan? Žaš er komiš aš jólastund
Nota tękifęriš og óska öllum landsmönnum til sjįvar og sveita, borgar og bęja Glešilegra jóla. Og njótiš samverunnar meš ykkar fjölskyldu og vinum.
Kv KP
Meginflokkur: Vinir og fjölskylda | Aukaflokkar: Lķfstķll, Menning og listir, Tónlist | Facebook
33 dagar til jóla
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 2
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 2
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bloggvinir
- amotisol
- arnarinns
- aronb
- aslaugk
- bjorkv
- braids
- bylgjahaf
- dofri
- esv
- eurovision
- evags
- fjarki
- fridrikomar
- gattin
- gellarinn
- gmaria
- golf
- gretarorvars
- gudnim
- gudridur
- guggaarnors
- gummisteingrims
- gurrihar
- hakonea
- hallarut
- helgasigrun
- himmalingur
- hjaltig
- holmarinn
- hreinsig
- ingvarvalgeirs
- jabbi
- jahernamig
- jakobsmagg
- jax
- jensgud
- jg
- jonaa
- joningic
- jonkjartansson
- jonmagnusson
- jorunnfrimannsdottir
- juljul
- kaffi
- kafteinninn
- ktomm
- lillo
- ljosmyndarinn
- markusth
- motta
- muggi69
- myndband
- ofsi
- olinathorv
- palmig
- peturg
- photo
- ranka
- safinn
- saxi
- siggiholmar
- sigurdurkari
- sigurjon
- skordalsbrynja
- snjokall
- snorris
- stebbifr
- steinunnolina
- stormsker
- sverrir
- thordistinna
- tilfinningar
- utvarpsaga
- veland
- vglilja
Tenglar
Mķnir tenglar
- Sænska fjölskyldan í landi Adba Stęrri litla systir bloggar! Sem bżr ķ Svķalandi įsamt fjölskyldu sinni
- AO 7.kr afslįttur į afmęlisdegi žķnum
- Guðmundur Jónasson hf Alltaf gaman aš skreppa ķ sveitina fyrir žį
- ÖJ Arnason ehf Śtflutningur vinnuvéla
Uppįhalds slóšir mķnar į alheimsvefnum
- Strætó bs Heima er best : ) Įtti aldrei aš leita annaš
- Færð á vegum til aš vera viss um ferša vešur smelltu hér
Athugasemdir
Ómar Ingi, 17.12.2008 kl. 22:36
Jį jį best ég taki žig bara į oršinu og svari kallinu Please come home for christmas jįtandi svo žś žurfir ekki aš eiga Christmas without me žvķ ég vil eiga jólastund meš žér;)
Hlakka til aš sjį žig į jólum minn besti brosann.
Legg upp ķ langferš į morgun - I fly home for christmas:)
Anna Rósa Pįlmarsdóttir, 17.12.2008 kl. 22:47
Jįįį sęęęlll! Er bśiš aš fresta jólunum ķ Swerige? Gaman aš žessu žś kannski ķ bögglageymslunni og ath meš sendinguna til ykkar nei nei “hér er allt ķ seinni kantinum og žvķ er gaman aš segja frį žvķ aš sendingin er gręjuš og fķn enn įtti aš fara upp ķ langferš ķ kveld. Sem sagt žetta veršur bara flott og fķnt, sendi hana ķ stašin meš skipi į Selfoss, eša Grafarvog?
Kjartan Pįlmarsson, 18.12.2008 kl. 13:53
Sęnsku kjötbollurnar og prinskorvar voru uppselt svo žaš var ekkert annaš ķ stöšunni en aš heimta ķslenskt - so here we are:)
Selfoss mun fį heišurinn aš nęrveru okkar žessi jólin:)
Sjįum viš ykkur ekkert???
Anna Rósa Pįlmarsdóttir, 20.12.2008 kl. 12:44
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.